Entries

思い切って ほめてみよう!

ポジティブ・イングリッシュのすすめ 「ほめる」「はげます」英語のパワー [朝日新書068] (朝日新書 68) (朝日新書 68)ポジティブ・イングリッシュのすすめ 「ほめる」「はげます」英語のパワー [朝日新書068] (朝日新書 68) (朝日新書 68)
(2007/09/13)
木村 和美

商品詳細を見る


「ほめる」
これがなかなか難しい。
とくに身内に対しては。

嫁さん、親、兄弟に関してはとくにそうですね。
子どもはなるべく褒めて育てようと決めてますのでこちらはok。

欧米人はこれがホントに自然にできる。
世間を楽しく行きぬくにはこれを学ぶ必要があります。

先日ドバイに出張にいったとき案内してくれたお兄ちゃんは
会話のなかで褒め言葉を連発します。

Excellent!
Fantastic!
Brilliant!
Exactly!
Definitely!


よくもこうパンパンいい言葉がでてくるなって関心します。
こちらもいい気持ちになっちゃいますから
こいつとビジネスしたいなって感じになります。
これぞポジティブイングリッシュの効用。

ちょっとした挨拶に名前を添えるだけでも
親近感がぐっと増すそうです。

私に毎日電話をくれるシンガポールのagentは
かならず名前を呼んでくれます。

"Hi,Zhuangyuan-san! Good morning!
I call you because I just want to hear your voice!"

はーい、状元さーん、おはよー!
ただ声が聞きたくって電話しちゃったよ!

なんてあほなことを言ってきます。
ちなみに相手は50歳過ぎ100キロ超の男性です。

女性ならほれちゃう。
でも悪い気しない。ビジネスが円滑になる。
彼は相当のやり手です。
バンバン商売決めて、お客さんと信頼関係をしっかり築いてる。
ポジティブ・イングリッシュが効いてるんでしょう。

昔、オーストラリアでワーキングホリデーに行きましたが
大学の寮でいろんな国から来た学生といっしょでした。

"Hi! Zhuangyuan, How are you doing."

なんかこう言われただけで友達になれた気がしました。

オーストラリアで思い出しましたが
そこで印象に残った言葉があります。

彼女はいるか?と聞かれ、いますよ と答えると。

"Respect her."

といわれました。
今まで尊敬なんて言葉を思い浮かべたことがなかったので
びっくりしました。
今でも心に残っています。
しっかりと胸にしまって。

この仕舞い込んじゃって言葉に出さないのが日本人の悪いところ。

思い切って言葉に出してみよう。

著者はこの本の原稿をネイティブの友人に見せたとき

You are an inspiration.(あなたにとっても触発されるわ!)

といわれてとても嬉しかったといいます。

私もこの本読んでかなりインスパイアされました。

まずは英語で褒めることを練習しよう。
英語を話す時は別人格になりきるのが良いって苫米地さんも言ってたし
斉藤孝さんも言ってたなあ。

英語で慣れたら日本語で。

以上

ズーニーってなんだ?

伝わる・揺さぶる!文章を書く (PHP新書)伝わる・揺さぶる!文章を書く (PHP新書)
(2001/11)
山田 ズーニー

商品詳細を見る


揺さぶる!というだけあって著者の熱いこころに打たれました。

「自分の考えで人と関わりたい」と願い
相手という個性に、自分として向き合ったとき
自分の中に沸き起こってくるものがある。
それを伝えるためのコミュニケーションツールが文章なのだといいます。

熱いですよね。

ところでこの著者は男なのか女か?
読んでいる途中ずっと考えてきた。
どちらともおもえる文章。

男のように熱く、女のように繊細。
名前はズーニー。性別不明。国籍不明。

気になります。

で調べてみると女性でした。
山田ズーニー
なにか妖しげな魅力のある表情です。

ズーニーとはインドのカシミール語で「月」を意味することばで現地を旅しているときにつけられたとのこと。(wikipediaより)
ますます妖しげ。

インドを旅する人は多いですがカシミール地方まで足を伸ばすのはまれでしょう。
しかも女性ひとりで。ひとりとはどこにも書いてませんが勝手に想像してます。

なんで「月」なんでしょうか?気になります。

私もインドに出張したときに自分を「月」のようだったという方にあったことがあります。

その方は鉄鋼業の新興企業のオーナーですが
元は世界最大の製鉄会社ミッタルスチールの役員でした。

ミッタルスチールはインド人オーナー、ミッタル氏は世界中の製鉄メーカーを買収し
巨大企業を一代で築いたカリスマです。

その彼の右腕として働き、オーナーのプライベートジェットを利用できる三人のうちのひとりだったとのこと。

私は彼に聞きました。
「そんなハイクラスにいたにもかかわらず、なぜやめたんですか?」

「オレは月のようだった。

あまりにも輝く大きな太陽の周りを回る月に過ぎなかった。

太陽が輝くと月は光る。
彼が嬉しいと私も嬉しい。
彼が怒ると私は悲しい。

ある夜、帰宅して鏡を見た。
そして決めたんだ。もう月であるのはやめようと。」

そして彼は独立してオーナーとして企業を急成長させています。

以上


低い声でしゃべる

お金と英語の非常識な関係(上) 神田昌典&ウィリアム・リード、スペシャル対談CD付きお金と英語の非常識な関係(上) 神田昌典&ウィリアム・リード、スペシャル対談CD付き
(2004/07/17)
神田 昌典

商品詳細を見る


私、語学の本が好きなんですが
このなんとも気持ちの悪い装丁の本も中身はなかなかのものでした。
先日の記事でこの本を読んだ際の
マインドマップもどきをアップしました。

お金の話は本を読んでいただくとして
私が面白かったのは著者のいう英語が上手になる方法。

専門分野のテープを60分3本聴いてマネしろといいます。
声のトーンも感情も真似して
体を揺さぶってその人になりきれと。

体を揺さぶってっていうのが英語には大事みたい。
からだを揺さぶる英語入門からだを揺さぶる英語入門
(2003/02)
齋藤 孝

商品詳細を見る

こちらの本でも同じ主張をしています。

英語を話す時は立ち上がれ、そして歩けといいます。
そしてでかい声で腹から声だせと。

これを実行してみなきゃいけませんが
なかなかはずかしくてできません。

出来そうなのはこちら
神田本ではこういいます。

ただ単にワンオクターブ声を下げて話せと。

アメリカのセールスの世界では鉄則なんですって
低い声で話すのが。

これはいいかも。

私も昔から疑問に思ってました。
なんで外人は低い声でしゃべるんだろうかと。

でもそれが英語らしく聞こえるんです。
外人もわざとやっているんですね。

高い声だと間抜けです。ベッカムみたいに。

あしたから低い声でかっこつけてやってみます。

以上




ブロークン・イングリッシュ

はじめての課長の教科書はじめての課長の教科書
(2008/02/13)
酒井穣

商品詳細を見る


最近話題のこの本を読んでみました。
「今、読むことを最も課したい一冊」
と帯にもあるこの本は発売当時から気になっていました。

ただこのタイトルの本を買うのはちょっと恥ずかしい。

理由はふたつ。

ひとつは
課長って響きが軽い。それを教科書で勉強するなんて。
読みたいけど、読んでるところを見られたくない。

もうひとつは
私はその課長にすらとどいていないこと。

そんなわけでちょっと遅れましたが
今度著者のセミナーを申し込んだので読んでみました。

なかなかの内容でした。
こうした中間管理職って日本に特有のものだったんですね。

本の本筋のところは他の皆様がいろいろ評価してますでしょうから
スキップして、私が興味を抱いたところをご紹介します。

課長のキャリア戦略(第5章)で英語について触れられています。

私は語学が好きで今も英会話に通ってますが
これからは外国市場を相手にするので英語は必須だと。

でもネイティブ並みになる必要はないと。
なぜなら
世界のビジネス現場で最も話されている言語は
ブロークン・イングリッシュだからです。

これはすごく納得する。
ただこのことを改めて文章で言われてみてやっとはっきり認識した。

確かにそうなんです。
私が仕事で話す相手はほとんどアジア人。
中国、韓国、インド、シンガポール...。
彼らはみんなブロークンイングリッシュの達人です。

私もブロークンはそこそこいけますが
そこから脱皮すべく今年からはじめて英会話個人レッスンに行ってます。

そこではネイティブの元弁護士や元経営者なんかからビジネスでよく使う表現なんかを
教えてもらっています。

でも問題はそうしたフレーズを使ったとき、
相手が理解してもらえるのかという問題があります。

非ネイティブ同士の会話だとかみ合わない時に
どっちの語学力に問題があるのかわからないことが多いのです。

これで吹っ切れた。

ネイティブ表現はいくら学んでもきりがないのでそこそこにします。
これからは文法のAccuracyを目標に英語を磨こう。

それともうひとつこの本で主張してたのは
他の言語はやる必要はないと。

最近中国の発展から中国語を習う人が増えている。
ただ今後10年間で中国は英語ができる人口世界一になるそうなので
わざわざ勉強する必要がないと。

これには中国語学習者として反論があります。

英語が話せるひとが中国に増えても
話せない人が十何億人いますよ。

中国の歴史文化を知るためには中国語は欠かせません。
それを理解なしで表層的なビジネスのみになると
えらい目に会う可能性が大きいですね。
いい悪いは別にして中国は侮れません。

中国にご興味のあるかたはこちらもどうぞ。
中華 状元への道
以上







いい言葉

外交官の父が伝える素顔のアメリカ人の生活と英語 (携書024)外交官の父が伝える素顔のアメリカ人の生活と英語 (携書024)
(2008/05/18)
小原 雅博

商品詳細を見る


私、語学が好きです。
言葉の本もよく読みます。

この言葉を知っただけでも読む価値があった。
“Be a first version of yourself, not a second version of someone else”

誰かを目標として目指すのではなく自分自身の最高を目指せってことです。

いい言葉ですね。

そういえば同じ出版社の
ビジネスマンのための「発見力」養成講座ビジネスマンのための「発見力」養成講座
(2007/09/13)
小宮 一慶

商品詳細を見る

で有名な小宮氏の講演テープを聴いてましたらこんな言葉をおっしゃっていました。

「なれる最高の自分になる。」


簡単そうで難しい。常にテンション張ってないといけません。

最近
ひとりでも部下のいる人のための世界一シンプルなマネジメント術 3分間コーチひとりでも部下のいる人のための世界一シンプルなマネジメント術 3分間コーチ
(2008/03/13)
伊藤 守

商品詳細を見る

のセミナーに行ったのですがそれ以来
著者の伊藤守氏が会長を務めるこちらの出版社ディスカバー・トゥエンティワン社が気になっています。

ロゴはなんか軽めの感があるが
どの本も表紙のデザインがよい。なんか爽やかで気持ちいい感じ。
読みやすいが内容の濃いものが多い。

以上

Appendix

本読みの必須アイテム

本があふれてしょうがない。
どこしまおう? そんなあなたに。
場所を取らずにスリムで
スタイリッシュ
「ロング書棚」

最高のイスでゆったり読書を楽しみたい。



「アーロンチェア」

満員電車は倍速で耳から!

Voice Treck V-51
PCダイレクト接続

カチッと!


アフィリエイト・SEO対策

おすすめ本

ブログ内検索

Extra

プロフィール

zhuangyuan

Author:zhuangyuan
「キーワード」
鉄、中国語、英語、読書三昧、
フォ〇リーダー
一男一女、一嫁,
大和魂を持つ親中派Japan
世界とつながりたい
mixi ニックネーム Zhuangyuan

Welcome!

click please

にほんブログ村 本ブログ おすすめ本へ blogranking

こっちも読んでね